Мемлекеттік басқару органдары іс-қағаздарын сауатсыз аударады - А.Смайыл

sp;АСТАНА. Қарашаның 24-і. ҚазАқпарат /Арман Асқаров/ - Еліміздегі іргелі жоғары оқу орындарында «Аударма» факультетін ашу қажет. Оған дарынды әрі осы салаға бейім жастар іріктелген жөн. Бүгін Астанада басталған «Тіл мен әдебиетті оқытудың теориясы мен әдістемесіндегі инновациялық технологиялар: мәселелер және даму жолдары» тақырыбындағы Халықаралық ғылыми-тәжірибелік конференцияда ҚР Парламенті Мәжілісінің депутаты Алдан Смайыл осындай ұсыныс жасады,

Мемлекеттік басқару органдары іс-қағаздарын сауатсыз аударады - А.Смайыл

 деп хабарлайды ҚазАқпарат.

«Себебі қазіргі кезде мемлекеттік басқару органдары іс қағаздарын сауатсыз аударады. Заңдар да солай, жаңылтпаш оқып отырғандай боласың. Мұның себебі - аудармашылардың арнайы дайындықтарының жоқтығы. Ғылыми-рухани, экономикалық-әлеуметтік және басқа да салаларда терминдер мен өзгермейтін ұғымдық тіркестер әрқилы аударылады. Терминком өз бетінше, министрліктер өз алдына. Ал көркем әдебиетті аудару арқылы қазақ әдебиетінің інжу-маржанын шетелдерге сол күйінде жеткізу күні бүгінге дейін арман болып келеді. Бұл қиындықтардан шығудың жалғыз жолы - Еуразия ұлттық университеті сияқты беделді жоғары оқу орындарында «Аударма» факультетін ашу. Бұл факультетке шет тілдерде аударма жасай алатын дарынды жастар қабылдануы керек. Себебі көркем әдебиетті дарынды ақын-жазушылар ғана көркем тәржімалай алады. Іс-қағаздарын аудару үшін де осы салаға бейім жастар іріктелуі тиіс. Біз бұл мәселені дүркін-дүркін көтеріп келеміз. Бірақ нақты шешім жоқ. Аталған ұсыныс бүгінде Үкіметтің қарауында. Қадірлі тіл ғалымдары, өз тараптарыңыздан  қолдап, осының жүзеге асырылуына ықпал етулеріңізді сұраймыз», деді Мәжіліс депутаты.