«100 оқулыққа» қатысты түскен 800 ұсыныстың ішінен 17 кітапты аударып жатырмыз - Рауан Кенжеханұлы

None
None
АЛМАТЫ. ҚазАқпарат - Ұлттық аударма бюросы 100 жаңа оқулықты аудару жобасы аясында биыл 17 кітапты қазақ тілінде сөйлетпек. Бұл жұмыстарға 90-нан аса ғалымдар мен аудармашы-редакторларлар жұмылдырылған, деп хабарлайды ҚазАқпарат тілшісі.

Айта кетейік, Қазақстан Президенті Нұрсұлтан Назарбаевтің «Рухани жаңғыру» бағдарламасы аясындағы «Жаңа гуманитарлық білім. Қазақ тіліндегі 100 жаңа оқулық» жобасын жүзеге асыру үшін Ұлттық аударма бюросы құрылған болатын. Екі ай бұрын құрылған бюро бүгінде 17 кітапты іріктеп алып, аударуға кірісіп кеткен. Бүгін Алматыдағы «Достық» қонақ үйінде осы жобаға байланысты атқарылып жатқан аударма жұмысын талқылауға арналған «Қазіргі ғылыми аударма теориясы мен практикасы» тақырыбында дөңгелек үстел өтті.

Жиынға жоғары оқу орындарының оқытушы-ғалымдары, аудармашылар, редакторлар, баспагерлер мен тілші, әдебиетші мамандар келді. Ұлттық аударма бюросының атқарушы директоры Рауан Кенжеханұлы қазіргі уақытта философия, әлеуметтану, психология, мәдениеттану, дінтану, тіл білімі, экономика, менеджмент пен кәсіпкерлік салалары бойынша әлемнің үздік оқу орындарының қолданысындағы ең танымал оқулықтар қазақ тіліне аударылып жатқанын айтты.

«100 жаңа оқулық» бағдарламасын жүзеге асыру үшін коммерциялық емес ұйым құрылды. Осы ұйымның үйлестіруімен аударма жұмыстары жүріп жатыр. Биыл 17 оқулықты аудару бекітілді. Оқулықтарды іріктеу үшін барлық жоғарғы оқу орындарынан 800-ге тарта ұсыныс түсті. Соның ішінен ақылдаса отырып, осы 17 оқулықты іріктеп алдық. Оқулықтарды аударуға Қазақстанның алдыңғы қатарлы оқу орындарының ұстаз, ғалымдарынан тұратын жұмыс тобы құрылды. Әр оқулықтың өз жұмыс тобы бар», - деді Рауан Кенжеханұлы.

Рауан Кенжеханұлының айтуынша, оқулықтарды ұстаздар мен студенттер пайдаланатын болғандықтан сол оқу орнында жұмыс істейтін ғалымдар аударуға ат салысып жатыр.

«Себебі, бұл оқулықтарды оқытушылар күнделікті жұмысы үшін ағылшын тілінен, басқа тілдерден лекцияға аударып, қолданып жүрген. Келесі кезекте, осы оқытушылар жасаған мәтіннің алғашқы нұсқасына сырттан шақырылған ғалымдар ғылыми сараптама жасайды. Сосын, редактура жасау үшін тіл мамандары тартылады», - деді ол.

Ұлттық аударма бюросы тәржімалап жатқан 17 кітаптардың тізімін төменде ұсынып отырмыз:

1. Derek Johnston. A Brief History of Philosophy: From Socrates to Derrida

2. Anthony John Patrick Kenny. A New History of Western Philosophy (In Four Volumes). Volume 1

3. Anthony John Patrick Kenny. A New History of Western Philosophy (In Four Volumes). Volume 2

4. Реми Хесс. 25 ключевых книг по философии

5. David Brinkerhoff, Suzanne Ortega, Rose Weitz. Essentials of Sociology. 9th Edition

6. George Ritzer. Sociological Theory. 10th Edition

7. Elliot Aronson. The Social Animal. 11th Edition

8. Duane P. Schultz, Sydney Ellen Schultz. A History of Modern Psychology. 11th Edition

9. David Myers. Social Psychology

10. Gregory Mankiw. Economics. 4th Edition

11. Donald F. Kuratko. Entrepreneurship: Theory, Process, and Practice. 10th Edition

12. Ricky W. Griffin. Management. 12th Edition

13. Karen Armstrong. A History of God: The 4,000-Year Quest of Judaism, Christianity and Islam

14. Victoria Fromkin, Robert Rodman, Nina Hyams. An Introduction to Language, International Edition

15. Светлана Тер-Минасова. Язык и межкультурная коммуникация

16. Alan Barnard. History and Theory in Anthropology Theory

17. Klaus Schwab. The Fourth Industrial Revolution

Кітаптардың тізімі kitap.kz сайтынан алынды.

Соңғы жаңалықтар